Да
2011
г. беше добра за българския роман, но като че ли вниманието на критиката остана
прицелено единствено във „Възвишение” на Милен Русков и „Физика на тъгата” на
Георги Господинов. Всяка една от тези книги е и повече, и по-малко от роман -
направена по своя собствена формула, неповторима, съизмерима единствено със
себе си. За разлика от тях „Нобелистът” на Елена Алексиева следва един от
най-разпространените модели за правене на сериозна съвременна проза –
криминална интрига, върху която се напластяват други неща. Всяка година по
света излизат стотици вариации на този модел. И точно защото е сравним, с чиста
съвест можем да кажем – „Нобелистът” е добър роман. Ако въобще е адекватно да
говорим за „световно ниво” в литературата, Елена Алексиева го е постигнала.
Предишният
роман на Алексиева, „Тя е тук”, също беше изработен по тази формула, но с не толкова
убедителен резултат. Елена Алексиева сякаш бавно, но сигурно се освобождава от
херметичното и маниерно ранно свое писане, спечелило й фенове в тесните литературни
кръгове. Последните й романи са по-четивни, но с обичайната за нея
безкомпромисност към стила.
„Нобелистът”
започва с историята за писателя-нобелист Ернесто Гертелсман, дошъл за среща с
читатели в София, но отвлечен с цел откуп, след което и той, и похитителите
мистериозно изчезват. Разследването се води от инспектор Ванда Беловска – уморена,
наближаваща четиридесетте жена. Тя живее сама с игуаната си Хенри, оплетена в
сложни отношения на вина, разочарование и гняв спрямо своенравната си майка и колегите
от Системата. Освен това Беловска пише кратки стихотворения в мобилния си
телефон. Преразказан по този начин, романът звучи ужасяващо. И Нобеловата
награда, все подминаваща България, и корумпираната, бюрократизирана полиция, и
изгубилата смисъл в съществуването си стара мома – всичко това са теми, затрупани
с толкова кич и клишета, че се изисква не просто талант, но и кураж, за да ги
използваш като материал за роман. Елена Алексиева ги е имала – и успяла. Фино
формулирани прозрения, неочаквани образи, точен усет кога да се спре и кога да
се продължи. Изпипана книга.
„Нобелистът”
работи на няколко нива. Първо, имаме криминална интрига, която поддържа
напрежението (точно обяснението на загадката обаче е доста неубедително).
Второ, типично за модерните употреби на криминалния жанр, разследването ни
предлага серия от социални разрези – полицейско ежедневие, провинциален писател
и неговата амбициозна съпруга, умиращо село със симпатични и потайни бабички… В
тези социални разрези обаче виждаме хора, а не от карикатури. Елена Алексиева е
като че ли почти единственият български писател в момента, който може да
представи еднакво убедително пейзажи и типажи и от столицата, и от малкия провинциален
град, и от пустеещите села... Още по-важни за интегралното звучене на романа са
скритите му теми. Първата от тях засяга литературата като спасение,
преодоляване, естетическо превъзмогване на живота – и респективно като провал.
Втората е свързана с вината. Главната героиня, Ванда Беловска, не е просто
поредната инкарнация на типа „уморено, изгубило илюзиите си, но честно ченге”. Ванда
е бронирана с горчив скептицизъм и в същото време отворена, уязвима, при това
за неподозирани „изкушения”. Разследването, което тя води, всъщност е път към
помирението със себе си, приспособяване към чувството за вина. Вина заради
свободата, платена със самота.
„Нобелистът”
проиграва различните аспекти на провала – префесионален, сексуален, творчески,
морален, екзистенциален… Но макар да се разгръща като типичен „роман-ноар”, той
оставя усещането за лекота, въздух, надежда. И това не е защото романът
завършва с подхваналия нова книга писател. Елена Алексиева успява да преобрази
баналността на съществуването, да придаде цвят на сивото и живот на мъртвото. Към
края на книгата Ванда чете издадената на английски книжка на скромния като
дарование провинциален писател Асен Войнов и се изненадва как преводът е
преобразил тривиалното. „Нещо друго се беше появило в нея [книгата], нещо ново
сияеше от дълбините й като от дъното на океан в безлунна нощ, смайващо и
невероятно, неповторимо дори в грозотата си, красиво дори в глуповатата си
битова драматичност”. В следващия момент Ванда ще осъзнае: „Това е нашият
живот. (…) Това е нашият живот, на който
гледаме с презрение, защото единствено истински бедният презира онова, което
има, и тъкмо затова то винаги му се струва така несправедливо и отвратително
малко”. И тъкмо това „Нобелистът” успява да направи, при това на български – да
озари тривиалността на провинциалните ни драми, без да ги разкрасява. Да преведе
живота ни на поносим език. А това вече е много.
Няма коментари:
Публикуване на коментар